Na RTS-u je juče, povodom smrti Kornelija Kovača, emitovan dokumentarac Rokumenti u čijem je uvodu između ostalog rečeno "da je Kornelije svojm ulaskom u pop muziku uneo pristojnost". Muzika Korni grupe verovatno jeste najkvalitetnije od njegovog opusa, ali je Kornelijev izuzetan doprinos što je komercijalnu pop muziku digao na svetski nivo u muzičko-aranžersko-producentskom smislu. Šta reći o saradnji sa Brenom: sve pesme koje je komponovao i/ili producirao na njenim albumima nisu do današnjeg dana nimalo izgubile na kvalitetu, lepoti, svežini.
Andrej je spomenuo Moju generaciju, Etidu i Sitnije, Cile Sitnije, ali nisu to jedine Kornelijeve pesme koje su otišle ili bile u opticalju da odu na Evroviziju. Na sajtu EUROVISION SONG CONTEST NATIONAL FINALS stoji da se još 1964. godine na Jugoviziji takmičio izvesni Boško Orobović sa pesmom Veče. Pesmu sam pronašao na Kornelijevom SoundCloud-u (možda i nije njegov, mada bih rekao da jeste).
Sa Korni Grupom se Kornelije prvi put takmičio na Jugoviziji 1969. sa pesmom Cigu ligu.
Baš sam pre neki dan na RTS-u gledao koncert Bisere Veletanlić na Kolarcu na kome je i Kornelije svirao klavir tokom izvođenja nekih pesama. Verovatno mnogi znaju da je Zlatni dan zapravo rimejk ili "prerađena", "dorađena" verzija pesme Ti si čovek moj koju je Bisera izvela na Opatijskom festivalu 1975. godine (na kome se od 1973 do 1976. birao predstavnik Jugoslavije na Evroviziji). Tako da, eto još jedne Kornelijeve pesme sa kojom je mogao da ode na Evroviziju.
Zlatni dan ima melodijski identiče strofe ali drugačiji i mnogo moćniji refren; tekst je isto promenjen a objavljena je 1996.
Kad sam ovde pročitao vest da je Kornelije preminuo u glavi su mi automatski krenuli stihovi: Kad mi istekne vreme...
(tekst je kao i za mnoge druge pesme koje je on komponovao napisala njegova supruga Spomenka Kovač: recimo Čolićeve
Ti si mi u krvi,
Smijem se bez smisla,
Poslije raskoši sjaja... Spomenka je i autor teksta pesme
Idemo dalje sa kojom se Aleksandra Kovač takmičila u okviru projekta "Pesma za Evropu - Dizeldorf 2011" Preminula je 2006. godine, tako da je ovaj tekst pretočen u pesmu tek te 2011. godine.