cy Kipar 2025: Theo Evan - Shh

Zasluzeno ispadanje. Jedini kul trenutak mi je bilo ono pentranje po onoj konstrukciji, ali ni to nije dovoljno da nadomesti uzeglu pesmu iz 2009.
 
Zaslužen i po mom mišljenju očekivan NQ.

Bravo za njega što je dao sve od sebe da spasi ovu pesmu, retko koji izvođač bi ovako nešto umeo da izvede uživo 👏🏻

Ipak, pesma je totalni nonsens i nije ni o čemu. Ne postoji nikakva smislena i zaokružena ideja za koju bi ljudi mogli da se uhvate i pesme koje nisu ni o čemu dosta loše prolaze u poslednje vreme (Gruzija 2023). Koncept nastupa je takođe bio vrlo zbunjujuć i dodatno je skrenuo pažnju na to da pesma nije ni o čemu. Stvarno su se besciljno pentrali po onoj skalameriji.
 
Potpuno se slazem. Jedna od pesama koje sam najmanje slusao ove sezone, i dalje nemam pojma o cemu peva. Svaka cast na fizicki zahtevnom nastupu, ali nista mi tu nije imalo smisla.
 
Drago mi je što je ovo ispalo. Vrlo iritantna gay pop pesma. Zapravo mi je ova pesma bila i ok kad sam je prvi put čuo, ali što sam je više slušao utisak je sve više opadao. Nastup je zaista bio super odrađen, ali meni nije bilo dovoljno da spasi ovu pesmu.
 
Pa imalo bi smisla da je o Narcisu i tekst ukazuje na to ali i sam Theo je rekao da je o Vitruvijevom čovjeku, što mi baš nije jasno kako.
 
Ali zaista jest istina da je ovo zapravo pjesma o ničemu, isto kao i spomenuta Iru. Meni je Shh dobra i ostat će mi dobra i slušat će se, ali poruka pjesme mora biti jasna od početka, što ovdje jednostavno nije slučaj. Eto recimo Princ pjeva na srpskom, ali negdje odmah svatko skonta da je riječ o ljubavnoj pjesmi, a ovdje imamo pjesmu na engleskom, a poanta nerazumljiva k'o da pjeva na swahiliju.

Za uspjeh na ESC-u Cipar mora prestati klepati besmislene bopiće, ne ide to više.
 
Zar je stvarno neko između njegovog s jedne strane haotičnog pentranja i klimavog pevanja, a s druge strane atraktivnog izgleda i nekih generalno kul kadrova u nastupu – simultano baš obraćao pažnju na tekst i na to o čemu je ili nije pesma, i još na osnovu toga glasao ili nije glasao?

Ne sumnjam da postoje ljudi koji iščitavaju tekstove pre ESC, ali mislim da ogromna većina glasača to ne radi, i da je njega izbacilo iz finala mnogo više faktora vezanih za samu pesmu (muzički gledano), za mlako vrljavo pevanje koje je kvarilo utisak (jer nije skroz nabrajalica, ima i šta da se ispevava), i za ambiciozan i neloš ali dosta haotičan i zbunjujuć nastup, + jelte sudaranje u glasovima sa Belgijom a možda i Hrvatskom.

A kod Iru isto mislim to što je nekako sve odisalo preteranom histerijom, a verujem da ni pesma muzički mnogim lokalcima nije legla.

Ili, šta nama znači ako je Kajlov Upaljač o tome šta mu je mama rekla kad se razbolela, ili Adonisova pesma o tome kako mu je tata ostavio mamu, ako se to ne skonta iz slušanja (a ni naknadnog čitanja) samog teksta, nego oni moraju da idu okolo i to objašnjavaju? Isto kao i ovaj za Narcisa, ili Princ za Orfeja i Euridiku. Na stranu što su sve te pesme tekstualno kohezivnije od kiparske čak i bez tih inputa.

Uostalom, ko zna koliko je tek pesama na maternjim jezicima ni o čemu, i stoji da su tu pesme na engleskom "izloženije kritici", ali mislim da su i kod njih tekstovi tek negde u trećem-četvrtom planu.

Ne kažem da nije lepo kad je tekst lep i smislen i jasno opisuje ili poručuje nešto, a ni da nije bezveze kad to nije slučaj, samo ne mislim da tema pesme i koherencija teksta nešto posebno utiču na plasman u smislu prolaska ili ispadanja, posebno kod lokalaca. Mislim da je kod Kipra sad primarna nejasnoća bila pre na nekom muzičko-scenskom i konceptualnom nivou.
 
Moram da ispratim večeras šta se pričalo na grčkim jutarnjim i popodnevnim programima jer stalno pričaju o ESC i vazda samouvjereno pričali kako Kipar prolazi 100%, sad će drama biti
 
Pa nije ni o čemu, tekst u stvari predstavlja mit o narcisu
https://srednjeskole.edukacija.rs/zanimljivosti/legenda-o-narcisu
Pa mislim i Prinčeva pesma je o mitu o Orfeju i Euridici u njegovoj glavi, ali ništa u samoj pesmi i nastupu ne ukazuje na to.

Nekako se vidi da je tekst pisao neko kome engleski nije maternji jezik.

Šteta za njega, on sam kao izvođač je imao potencijala za top 10 sa dobrom pesmom, ali Shh to nije bila za većinu ljudi.

Zar je stvarno neko između njegovog s jedne strane haotičnog pentranja i klimavog pevanja, a s druge strane atraktivnog izgleda i nekih generalno kul kadrova u nastupu – simultano baš obraćao pažnju na tekst i na to o čemu je ili nije pesma, i još na osnovu toga glasao ili nije glasao?

Ne sumnjam da postoje ljudi koji iščitavaju tekstove pre ESC, ali mislim da ogromna većina glasača to ne radi, i da je njega izbacilo iz finala mnogo više faktora vezanih za samu pesmu (muzički gledano), za mlako vrljavo pevanje koje je kvarilo utisak (jer nije skroz nabrajalica, ima i šta da se ispevava), i za ambiciozan i neloš ali dosta haotičan i zbunjujuć nastup, + jelte sudaranje u glasovima sa Belgijom a možda i Hrvatskom.

A kod Iru isto mislim to što je nekako sve odisalo preteranom histerijom, a verujem da ni pesma muzički mnogim lokalcima nije legla.

Ili, šta nama znači ako je Kajlov Upaljač o tome šta mu je mama rekla kad se razbolela, ili Adonisova pesma o tome kako mu je tata ostavio mamu, ako se to ne skonta iz slušanja (a ni naknadnog čitanja) samog teksta, nego oni moraju da idu okolo i to objašnjavaju? Isto kao i ovaj za Narcisa, ili Princ za Orfeja i Euridiku. Na stranu što su sve te pesme tekstualno kohezivnije od kiparske čak i bez tih inputa.

Uostalom, ko zna koliko je tek pesama na maternjim jezicima ni o čemu, i stoji da su tu pesme na engleskom "izloženije kritici", ali mislim da su i kod njih tekstovi tek negde u trećem-četvrtom planu.

Ne kažem da nije lepo kad je tekst lep i smislen i jasno opisuje ili poručuje nešto, a ni da nije bezveze kad to nije slučaj, samo ne mislim da tema pesme i koherencija teksta nešto posebno utiču na plasman u smislu prolaska ili ispadanja, posebno kod lokalaca. Mislim da je kod Kipra sad primarna nejasnoća bila pre na nekom muzičko-scenskom i konceptualnom nivou.
Ljudi ne obraćaju previše pažnju na tekst svesno, ali nesvesno je vrlo bitno da razumeju pesmu kako bi je u glavi razdvojili od ostalih pesama koje čuju po prvi put. Npr. nakon odslušanih pesama, odmah mogu da se sete da je Švedska imala pesmu o sauni, Norveška je imala viteza, Poljska je imala slovensku vešticu, Estonija je imala pesmu o kafi, itd. Sve su to jednostavne ideje, ali su ideje koje su razrađene dovoljno u nastupima da su jedna celina koja je lako razumljiva.
 
Last edited:
Pa mislim i Prinčeva pesma je o mitu o Orfeju i Euridici u njegovoj glavi, ali ništa u samoj pesmi i nastupu ne ukazuje na to.

Nekako se vidi da je tekst pisao neko kome engleski nije maternji jezik.

Šteta za njega, on sam kao izvođač je imao potencijala za top 10 sa dobrom pesmom, ali Shh to nije bila za većinu ljudi.
Ne kažem da će bilo ko obraćati pažnju na tekst, uglavnom neće, ali za razliku od Mile kojoj je to značenje ubačeno naknadno, ova pesma je jasno povezana sa Narcisom, tekst je bukvalno napisan kao zagonetka, aludirajući na njega. Sam uvod je bukvalno ukratko skoro ceo mit
 
Ali onda dođe nastup u kome ni N od Narcisa nego je fokus na Vitruvijevom čovjeku a tu su i koreografija i skalamerija koje nemaju veze sa Narcisom.

U svakom slučaju, nije ispao zbog teksta i poruke, problem je bio u pjesmi, vokalu i nastupu
 
Ma ne kažem, stoji da nastup i pesma nisu povezani, samo objašnjavam da nije tačno da pesma nije ni o čemu
 
Ja recimo nisam slušao uopšte pjesmu pa nisam ni analizirao ali jednom kad sam obratio pažnju, isto mi je pao na pamet Narcis.

Onda kad su pričali kako 'neće dodirnuti pod 3 minute' mislio sam da će da visi negdje i ogleda se kao Narcis i zaintrigirao me opis, ali od toga ništa nije bilo
 
Ja kad sam video kako se Belgijanac ogleda na podu palo mi je na pamet da je Theo trebao ubaciti tako nešto.

Meni je nastup bio dobar, ali ono što bih ja uradio jeste svakako dodao više tih "narcis" motiva, i pojačao bih koreografiju, ne mora biti sve vreme na platformi, taj drugi deo refrena definitivno vapi za jačom koreografijom. Što se same pesme tiče izbacio bih onaj tihi mirni deo na kraju i ubacio neki dancebreak, on je ipak plesač, a išlo bi uz pesmu.
 
Back
Top