Pokahontas
Ekspert
- Joined
- 15 Dec 2022
- Messages
- 19,610
- Points
- 118
ovaj drugi je kul, samo bih više voleo ćirilicom pošto je estetski lepše
To za Beoviziju je, čini mi se, više bilo vezano za SRJ/SCG vreme, kada je Republika Srbija kao jedna od jedinica bila nazivana i političkim Beogradom, mada je to imalo uvek višestruko značenje. Beograd je na lokalu prestavljao sebe, republički je bio predstavništvo Srbije, a potom i same zajednice, pa je tad moglo da se čuje od strane Crne Gore da ne žele više biti podređeni Beogradu(a to isto govore naši regionalci). U UJRT-u, centrala RTS-a je bila(a i danas je) u Beogradu, a i sama je dugo noslia taj naziv još od osnivanja u Jugoslaviji(prvo Radio Beograd, koji je do danas zadržao takvo ime, a potom i TV Beograd, što je danas RTS televizija), pa su iz tog razloga najverovatnije rešili da se takmičenje ovako zove. E sad, zašto to posle raspada nisu promenili, verovatno iz mrzovolje, a i naviknut je narod već.To za Beoviziju - imalo bi smisla da je to tradicionalni festival nekog manjeg mesta čiji je i simbol, tipa Sanremo i Benidorm, a kod nas je sve iole bitno vezano za BG, pa ajde još i ovo, i da to prometnemo u imenu još. Ionako 20-25 % stanovništva živi tamo, ne mora i dodatno da se naglašava dominantnost Beograda.
ЗА ЛЕСКОВАЦ!Leskovačke Babe - veselje za svakoga ples
Ja sam tako zbunjen njihovom estetikom.https://instagram.com/stories/zabav...e=ig_story_item_share&igshid=MTc4MmM1YmI2Ng==
Generacija Zed se polako šunja u RTS
View attachment 9910
Meni bi naziv ''Srpska pjesma'' bio bzvz i preobičan te nikako ne bih bio za to da nam se tako zove festival, a ne zbog toga što bi se neko od manjina uvrijedio zbog pridjeva ''srpski''...
Srbija ima problem s obzirom da proces dejugoslavizacije još uvijek nije ni započela a kamoli okončala za razliku od većine drugih ex-yu republika, pa se tako i dan-danas u Srbiji ništa ne smije nazvati srpskim jer pobogu šta će reći manjinci...
Tako da npr. u Hrvatskoj imate Hrvatske vode, Hrvatske ceste, Hrvatske šume (fali još hrvatski zrak u hrvatskoj konzervi što bi rek'o Njofra Đmantu), Hrvatski nogometni savez a u Srbiji je recimo Fudbalski savez Srbije.
Ukoliko Hrvate boli uvo kako na te njihove nazive gleda neki Jovan iz Knina, tako i Srbe ne treba da zanima kako bi reagovao na prefiks ''srpski'' Ištvan iz Subotice ili Muharem iz Sjenice.
pazi, to može dvostruko da se tumačiTako da npr. u Hrvatskoj imate Hrvatske vode, Hrvatske ceste, Hrvatske šume (fali još hrvatski zrak u hrvatskoj konzervi što bi rek'o Njofra Đmantu), Hrvatski nogometni savez a u Srbiji je recimo Fudbalski savez Srbije.