They/them je gramatičko rešenje za non-binary u engleskom, jer se u engleskom i inače kaže they/them ako se govori o nekome o kome ne znamo ništa pa ni pol, to je svakako bilo i jeste u duhu engleskog. Kada bismo non-binary koncept uveli hipotetički u srpski, nigde ne piše da bismo se tim osobama obraćali koristeći oni/njih/njima, možda bi "u duhu srpskog jezika" više bilo rešenje "ono", ili nešto već deseto (švedski je valjda uveo neku rendom zamenicu koja nije u množini), ili pak ništa. Ali svakako da je priča za domaći kontekst manje bitna, jer kod nas čak i deo queer i feminističkih grupa osporava dalju afirmaciju koncepata trans i non-binary ljudi, a kamoli ostatak populacije.
Ja sam zapravo razmatrao izvesnog izvođača koji je promenio pol, a snimao/la je pesme i u jednoj i u drugoj varijanti. Na kraju nisam poslao dotičnog/u (ne zbog rodnog identiteta već jer smatram da je žanr previše pomeren i ne bi dobro prošao na FSC), ali se slažem sa konstatacijom da se za potrebe ovog zadatka gleda aktuelno stanje i izjašnjavanje u trenutku ili sadašnjem ili objavljivanja pesme ako je nešto starija.
Koliko znam, većina stranih non-binary izvođača je pored they/them okej i sa he/him ili she/her, bio to "gender assigned at birth" ako nisu menjali ništa na sebi, ili onaj konačni džender ako su menjali telo ili pojavu. Manjina među njima insistira isključivo na they/them. Neko mi reče da je Demi Lovato negde i izjavila da je okej i sa "they" i sa "she".
Inače sam mišljenja da bi čovečanstvu umesto uvođenja 3. 5. ili 10. džendera mnogo bolje bilo da olabavi shvatanja dva postojeća i ne podrazumeva niti očekuje striktne stvari od istih (npr. u izgledu, ili ponašanju, i da se napusti stigma "femice" i "muškarače"), a da konkretno trans kontekst paradoksalno samo dodatno produbljuje toksičnu binarnost i seksizam (što je mnogo ozbiljniji problem od nominalnog pravnog), ali to sam samo ja, i to je druga šira tema.